Quantcast
Channel: TheOccult
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1200

Karme Chagme - The All-Pervading Melodious Sound of Thunder [ebook - 1 PDF] (Buddhism )

$
0
0
Karme Chagme - The All-Pervading Melodious Sound of Thunder

The Outer Liberation Story of Terton Migyur Dorje


Translator Lopon Sonam Tsewang & Judith Amtzis
Foreword by Kyabje Drubwang Pema Norbu Rinpoche

From Translators' Note

In order to introduce the history of this exceptional vidyadhara, Kyabje Penor Rinpoche has asked that the terton's namthar - his liberation story - be translated into English. The namthar was composed by Karma Chagme Rinpoche, the elderly and accomplished master who recognized Migyur Dorje as a child.

Karma Chagme personally cared for the terton for many years, guiding and teaching him and recording his revelations. This chronicle details the terton's family and personal history from his "entry into the womb" through his tragic death at the age of twenty-three, presenting the obstacles and difficulties he faced as well as his practices and activities. During his short life, Terton Migyur Dorje benefited beings greatly through his revelations, extensive teachings, and the discovery and opening of many sacred sites.

The namthar is not only the tale of one extraordinary terton, revealing as it does - through anecdotes, letters, poetry, visions and dreams - the deep personal relationship that existed between two great masters: Terton Migyur Dorje and Karma Chagme Rinpoche. It also contains considerable information on the nature of liberation stories themselves, how authentic tertons and tulkus can be identified, the importance and significance of treasure teachings and sacred places, the nature of the guru-disciple relationship and other crucial topics. The text is further graced with a wealth of stories of many other tertons, prophecies by Guru Rinpoche and other masters, as well as insights into the daily life and times of some of the great practitioners of 17th century Kham.

Both Kyabje Penor Rinpoche and Khenchen Namdrol Rinpoche, who supervised the translation, asked us to retain as much of the flavor of the original namthar as possible, while at the same time making the story accessible to English readers.

------
search for Wheaten to see my other uploads
MsSVig

Viewing all articles
Browse latest Browse all 1200

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>